Luật Quảng Cáo năm 2012 đã có những quy định cụ thể, rõ ràng về tiếng nói, chữ viết trong nội dung quảng cáo (video, banner, băng rôn…), doanh nghiệp có nhu cầu xác nhận đối với nội dung quảng cáo của mình phải có nội dung quảng cáo đáp ứng được các điều kiện sau:
Cụ thể tại Điều 18 của Luật Quảng Cáo:
– Trong các sản phẩm quảng cáo phải có nôi dung thể hiện bằng tiếng Việt, trừ những trường hợp sau:
+ Nhãn hiệu hàng hóa, khẩu hiệu , thương hiệu, tên riêng bằng tiếng nước ngoài hoặc các từ ngữ đã được quốc tế hóa không thể thay thế bằng tiếng Việt
+ Sách, báo, trang thông tin điện tử và các ấn phẩm được phép xuất bản bằng tiếng dân tộc thiểu số Việt Nam, tiếng nước ngoài; chương trình phát thanh, truyền hình bằng tiếng dân tộc thiểu số Việt Nam, tiếng nước ngoài.
Trong trường hợp sử dụng cả tiếng Việt, tiếng nước ngoài trên cùng một sản phẩm quảng cáo thì khổ chữ nước ngoài không được quá ba phần tư khổ chữ tiếng Việt và phải đặt bên dưới chữ tiếng Việt khi phát trên đài phát thanh, truyền hình hoặc trên các phương tiện nghe nhìn, phải đọc tiếng Việt trước tiếng nước ngoài.
– Một số nhãn hiệu đặc biệt thuộc quy định loại trừ tại điểm a khoản 1 Điều 18 Luật Quảng cáo TOSHIBA, SONY, HONDA …, trong trường hợp nội dung này không kèm thêm nội dung bằng tiếng Việt là không vi phạm quy định về tiếng nói, chữ theo quy định tại Luật Quảng cáo.
Có thể bạn quan tâm: Tư vấn xin giấy phép quảng cáo